好房网

网站首页 楼盘 > 楼盘资讯 > 正文

华歆王朗赏析(华歆王朗原文及译文)

2022-07-10 02:39:20 楼盘资讯 来源:
导读 想必现在有很多小伙伴对于华歆王朗原文及译文方面的知识都比较想要了解,那么今天小好小编就为大家收集了一些关于华歆王朗原文及译文方面

想必现在有很多小伙伴对于华歆王朗原文及译文方面的知识都比较想要了解,那么今天小好小编就为大家收集了一些关于华歆王朗原文及译文方面的知识分享给大家,希望大家会喜欢哦。

1、世说新语

2、原文

3、华歆、王朗俱乘船避难,有一人欲依附,歆辄难之。朗曰:“幸尚宽,何为不可?”后贼追至,王欲舍所携人。歆曰:“本所以疑,正为此耳。既以纳其自托,宁可以急相弃邪!”遂携拯如初。世以此定华、王之优劣。

4、版必权及归芝士回答候网站或角原作者物所有

5、出处

6、本文为《世说新语》“德行第一”中第十三则,原文无标题。

7、译文

8、有几处门受具信究验,近办列感划厂包。

9、华歆和王朗一同乘船避难,有一个人想搭乘他们的船,华歆表示为难。王朗却说:“好在船还比较宽敞,为什么不可以呢?”后来强盗来了,王朗就想丢下那人不管了。华歆说:“开始我之所以犹豫不决,正是为了这一点。既然允许他搭我们的船,怎么可以因为情况危急便把他扔下呢?”于是仍像当初那样携带关照那个人,世人凭这件事来判定华歆、王朗的优劣。

10、注释

11、时其正明利变建革少组期放西,阶真许广装府值。

12、1.俱:一起

13、2.避难(nàn):这里指躲避汉魏之交的动乱。

14、3.疑:迟疑;犹豫不决。

15、4.纳其自托:接受了他的托身的请求,指同意他搭船。

16、5.贼:敌人

17、6.拯:救助。

18、7.本所以疑:原本感到为难的。

19、8.依附:跟从。

20、9.宁:难道。

21、10.辄:就

22、11.难之:对此事感到为难。

23、12.弃:抛弃。

24、13.尚:还

25、14.欲:想要

26、15.遂:于是就

27、16以:通“已”

本文到此结束,希望对大家有所帮助。


版权说明: 本文由用户上传,如有侵权请联系删除!


标签: