好房网

网站首页 楼盘 > 楼盘优惠 > 正文

[美剧]大家觉得伊甸园和人人影视哪个翻译质量好介绍([美剧]大家觉得伊甸园和人人影视哪个翻译质量好详细情况如何)

2022-08-14 02:24:12 楼盘优惠 来源:
导读 想必现在有很多小伙伴对于[美剧]大家觉得伊甸园和人人影视哪个翻译质量好方面的知识都比较想要了解,那么今天小好小编就为大家收集了一些

想必现在有很多小伙伴对于[美剧]大家觉得伊甸园和人人影视哪个翻译质量好方面的知识都比较想要了解,那么今天小好小编就为大家收集了一些关于[美剧]大家觉得伊甸园和人人影视哪个翻译质量好方面的知识分享给大家,希望大家会喜欢哦。

1、美剧的英语字幕,一般都是让在美国能收看到该电视的人录制的他们管这个字幕叫CC字幕(具体全称不太清楚)这个字幕好像是美国电视台为了一些有收看障碍的人准备的好像是看电视时可选择出现字幕或不出现就是把这个字幕录制下来,再发给国内的字幕组所以,所谓的双语字幕,其实非常简单就是在英文上加一行翻译而已,没任何技术含量为什麽以前字幕组都不这么做,大概因为不好控制字体大小而影响观看等原因吧另外,听译的也有,但很少。

2、还有一些英文字幕是从某些国外字幕站下载的但对TV来说,一般都是通过录制CC字幕而来的最後,最近流行双语字幕,但仔细看,英文确实经常有错误,我还真不知道他们是怎么弄成这样的 [s:126]。

本文到此结束,希望对大家有所帮助。


版权说明: 本文由用户上传,如有侵权请联系删除!


标签: